Something That May or May Not Have Been Overheard
This may have been heard from a cubicle near, or not near, mine:
"I don't know Japanese medical practices, but how can they bill $77 dollars for 'night apparel' for an eye exam, and then on the same bill charge $111 for 'intimate apparel?"
Heh.
How do you say "someone tried to enact their naughty nurse fantasy on our dime" in Japanese?
"I don't know Japanese medical practices, but how can they bill $77 dollars for 'night apparel' for an eye exam, and then on the same bill charge $111 for 'intimate apparel?"
Heh.
How do you say "someone tried to enact their naughty nurse fantasy on our dime" in Japanese?





7 Comments:
Roughly translated it goes something like this: "someone tried to enact their naughty nurse fantasy on our dime" = "誰かは私達のダイムのいたずらな看護婦の想像を" 制定することを試みた
Hope that helps lol
Ha haaaaaaa. My cousin did that in Osan Korea... they're married now.
Hey! Blogger obviously doesn't accept Japanese characters....unless Sage is just putting me on.
Shell,
But did they get a major international insurance company to pay for it?
Well no, its Japanese script, and unfortunately it doesnt quite translate out to the original line....sigh. It's the best I could do with my pocket translator...bonks translator on the table.
S'alright Sage - Blogger is a , er...limited system to be sure.
Shell,
But did they get a major international insurance company to pay for it?
Ssssshhhhhhh! *whispering*... no, I think the Air Force did.
*wink*
Oh this is too funny!
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home